На главную страницу сайта: www.mediasprut.ru Rambler's Top100
медиасеть журналистам германистам инфоцентр портфолио фотоальбом
главная о проекте об авторе письмо автору
добавь в 'избранное'    • рекомендуй другу

Раздел

БИБЛИОТЕЧКА
Статьи, интервью и комментарии по разным темам, пока еще не вошедшие в отдельные подразделы, но небесполезные для журналистов...
8/01/2001 - Андрей Кобяков.

Журналистская осень в Берлине
или, Несколько уроков "от Европы"

Специальный корреспондент газеты "Республика Татарстан" Андрей Кобяков участвовал в трехмесячной программе "Журналисты из России", организованной Журналистским колледжем Института публицистики и коммуникационных наук Свободного университета Берлина при содействии службы академических обменов DAAD.

Кто в тереме живет?

Азы европейской журналистики десять россиян постигали в небольшом трехэтажном особняке на окраине бывшего Западного Берлина. В живописном местечке Далемдорф находится целый университетский городок, и многие кафедры, отделения вуза располагаются в коттеджах, окруженных фруктовыми деревьями, неподалеку от главного здания Свободного университета. Название вуза сохранилось со времен "холодной войны".

Каждый год здесь проходят занятия по трем программам: "Повышение квалификации немецких журналистов", "Европейское журналистское товарищество" и "Журналисты из России". Вторая и третья появились сравнительно недавно. В европейском проекте, который длится десять месяцев, участвуют журналисты, занимающиеся научно-публицистическими исследованиями, используя при этом богатейшее информационное поле мультикультурной и полицентричной столицы Германии. Журналисты разных стран, общаясь между собой, не только узнают друг о друге из первых рук. Они познают объединяющуюся Европу, становясь носителями процессов глобализации и интеграции - явлений знаковых на старте XXI века. По мнению научного руководителя колледжа профессора Штефана Рус-Моля и менеджера программы Бригитты Вернер, Берлин идеально подходит для роли публичной сцены в деле становления "новых европейцев".

Программа для молодых россиян - детище известного немецкого журналиста, доктора Гюнтера фон Лоевского, реализовавшего одну из инициатив экс-президента Германии Романа Херцога. Эти курсы, гармонично сочетающие в себе теорию и практику, проводятся дважды в год - весной и осенью. "Разведку боем" журналисты проводят в престижных немецких СМИ.

Атмосфера на занятиях больше напоминает "круглые столы", здесь не диктуют, а предлагают. Это как сама жизнь, предлагающая людям массу познаний и испытаний, но оставляющая за ними право на "вынос уроков".

Свобода без кавычек

Журналист, как любой публичный деятель, является мультипликатором - человеком, владеющим не только обширной информацией, но и контактами, по количеству и качеству на порядок превышающими коммуникационное поле рядового гражданина. Вывод: журналист обладает большей социальной мобильностью, что вкупе с чрезвычайными возможностями распространения информации предъявляет жесткие требования не только к его моральным качествам, но и к правовому полю, в котором живет общество. Достаточно вспомнить последние события в общественно-политической жизни Германии (имеется в виду "дело министра иностранных дел Йошки Фишера"), чтобы увидеть "диктатуру закона" в действии.

Свобода печати в ФРГ начинается на отметке "ноль" - для создания СМИ не нужно регистрироваться. Ведомства по печати фактически выполняют функции больших пресс-центров.

Уникально построена система немецких теле- и радиовещательных компаний. Наряду с частными каналами здесь успешно функционируют и публично-правовые, финансируемые напрямую гражданами. Достигается это просто - дома у каждого пользователя канала устанавливаются счетчики, согласно показаниям которых с граждан и взимается плата по трафику. Собранные деньги распределяются центральным компаниям, а те - своим региональным отделениям. Управление сосредоточено в руках систематически обновляющихся комитетов, в состав которых входят представители разных социальных групп и политических партий. Ясно, что на этих каналах не будут многократно прерывать телефильм рекламой - каналы получают зарплату у народа. Их политическая и информационная концепция независимы от государства и финансовых групп - размер доходов зависит только от степени удовлетворенности вещанием их работодателей, то есть, народа.

В печатных СМИ также господствует рынок, максимально изолированный от государства. Отсутствие официальных изданий, чем так гордятся немцы, - на мой взгляд, отнюдь не бесспорное преимущество (власть тоже должна иметь право на свободу слова). Но несомненным плюсом является симбиоз глобализации СМИ и действия закона о запрете картелей.

условиях интеграции и глобализации в постиндустриальном коммуникационном обществе СМИ-одиночки захирели бы так же быстро, как отдельно стоящий киоск на привокзальной площади. Внутри рынка, сливающегося в мировую сеть спроса и предложения, скоро не найдется места локальному изолированному бизнесу. Ведь конъюнктура конкурирующих газет и журналов по сути мало чем отличается от маркетинговых хитросплетений любых производителей.

Яркий пример - один из крупнейших концернов Германии "Издательство Акселя Шпрингера". Он печатает, финансирует и соучаствует в издании около 180 газет и журналов по всему миру. Круг интересов этой берлинской "акулы капиталистического пера" охватывает многочисленные книжные производства, телеканалы и онлайн-издания. Концепцию и реноме каждого из них определяет совет акционеров, обеспечивающий потребителей всем спектром информации. Трудно поверить, что консервативная, рассудительная газета "Die Welt" и бульварная, скандальная "Bild" - одного поля ягоды. Зато в итоге выигрывают все. Газетчикам, работающим на концерн, гарантирована стабильность высоких дивидендов (бюджет-то - консолидированный), а гражданам - информация в "обложках" на любой вкус.

Немецкие журналисты, даже свободные от работодателей, люди не бедные. А потому ангажировать их (читай: купить) в частном порядке чрезвычайно трудно. Решения Союза журналистов, который определяет сетку зарплаты, легитимны в масштабах всей федерации. Следует отметить, что в Германии с населением в 82 миллиона человек издаются всего 369 газет. "Всего" потому, что в Татарстане, например, на 4 миллиона жителей (даже меньше) приходится… 330 газет, девяносто процентов которых финансируется государством. Ни один здравомыслящий медиамагнат никогда бы на это не пошел.

На немецком - по-немецки

Учеба либо самообразование журналистов зачастую длится полжизни, это нормальное явление в среде профессионалов. А еще, наряду с независимостью, слагаемыми высокого качества прессы в ФРГ считаются эффективное использование современной техники и средств связи, развитый маркетинг, поддержание постоянного контакта с читателями и особый стиль письма, принципиально отличающийся от российского.

Немецкие коллеги в большинстве своем четко руководствуются требованиями жанра, избегая эклектики. Если готовится информация, то она никогда не будет похожа на комментарий или репортаж.

Употребление слова "я" и прямого обращения к читателям в публикациях допускается крайне редко, разве что в путевых заметках или интервью.

Сознание читателя максимально избавлено от слов и фраз-паразитов типа "честно говоря". И действительно, разве может появиться (по крайней мере, в тексте) еще и "нечестно говоря"?..

алее в списке различий следует объем. В газете "Die Welt", например, сразу же отрубили: "Максимум 150 строк!" При этом имелся в виду материал о преуспевающем кинопродюсере, и статья, по моим меркам, могла бы "весить" строк 300, естественно, с фотографией. Потому я упрямо написал 200 и принес с десяток снимков героя в разных позах и ракурсах. А через несколько дней увидел в газете обычную корреспонденцию - без снимка, с другим заголовком, объемом в 120 строк.

- Почему без снимка?

- С местом были проблемы. Но ничего страшного, пусть останется интрига и возможность вернуться к теме.

- А заголовок?

- Твой красивее, но он - абстрактный.

Объем же изменился за счет замены части диалогов повествованием и фильтрацией тяжеловесных оборотов.

В немецких публикациях отсутствует дидактический пресс. И вправду, резюме многих наших работ сводится к размышлениям на тему "Что такое "хорошо" и что такое "плохо"?" Нравоучения, размахивание собственным мнением, жонглирование фактами и даже их придумывание, дабы указать, наставить, научить, увы, типичны для российской журналистики.

Демократия - значит выбор

Как ни неприятно это звучит, но граждан России, и вообще стран бывшего Восточного блока, на Западе считают политически не культурными людьми. Кстати, наличие или отсутствие этой культуры проверяется нехитрым тестом. Вот как вы думаете, кто ответствен за вашу личную судьбу в обществе - государство или все же вы сами? Правильный ответ как индикатор наличия политической культуры будет приведен ниже…

Некоторые немецкие СМИ сознательно определяют себя как "бульварные" или "желтые". В противостоянии консервативных и либеральных, серьезных и бульварных СМИ ярко проявляется плюрализм мнений и вкусов, а главное - широкий выбор источников информации. В свое время и я задумывался над вопросом "Ну для чего немцам 60-страничные ежедневные газеты?" Ответ неожиданно пришел сам собой. Для того же, для чего наши телеприемники способны обеспечить нас 150 часами вещания разных каналов в сутки. Если прикинуть, сколько времени мы реально проводим перед телевизором, получится то же самое "излишество продукта".

Широкий выбор источников и легкий доступ к любой информации ограничен лишь законом. В правовом государстве никому не удастся безнаказанно испортить карьеру или личную жизнь честного гражданина. Кстати, ответ на вопрос-тест звучит именно так: "За всех и каждого ответственность несет государство!" Поэтому в странах с высоким уровнем развития гражданского общества никто никогда не стал бы терпеть те унижения, которым подвергаются россияне.

Немецких журналистов часто обвиняют в предвзятости при описании российских событий. Мол, кроме мафии, Чечни, катастроф, морозов и бомжей, других российских тем в немецкой журналистике не существует. А не проще ли обратиться к собственным СМИ? Зайдите на любую раскрученную российскую Интернет-страницу, посмотрите любой российский кассовый фильм! Вопрос снимается сам собой…

Национальность - "европеец"

Есть такой анекдот: "Приезжает турист из Берлина. Его расспрашивают о впечатлениях, а он отвечает: "Да чего рассказывать! Столица и есть столица: большая, шумная. Иностранцев очень много, но немцев - особенно…"

Многоликий и многоязычный Берлин (15 процентов легально проживающего здесь населения - иностранцы) поневоле отождествляется с самой Германией, а та, в свою очередь - с современной Европой. Проблемы, возникшие при воссоединении западных и восточных земель, похожи на те, которые возникают в ходе объединения Европы. Ведь, по сути, объединились два разных государства и два уже разных народа, хотя и говорящих на одном языке.

От решения одного и того же вопроса - "Симбиоз или организм?" зависит будущее и ФРГ, и Европы. Но пока умные головы решают эту проблему глобально, народы выбирают второе. Смешанных браков с каждым годом становится все больше. Темнокожие мамы со светловолосыми папами воспитывают новое поколение людей - европейцев. Один из моих коллег, практикант Марек Непомуцки родился в Германии. Кто он - немец или чех? Одна из курировавших нас сотрудниц колледжа, смуглянка с безупречной кожей по имени Мелани де Мелло, тоже родилась в Германии. Кто она - немка или француженка? Ростки того, о чем мечтали социалисты-утописты и заявляли коммунисты, уже начинают пробиваться в сегодняшней Германии и в целом в Европе. Почти весь Берлин вышел 9 ноября на митинг протеста против неонацистов. А двумя неделями раньше полиции пришлось в буквальном смысле слова силой защищать… самих нацистов от атакующей толпы, скандировавшей "Deutsche Polizisten, schützen nicht Faschisten!"

Думается, истоки нынешних проявлений нацизма в ФРГ - попросту конденсат социальных эмоций молодежи, неудовлетворенной экономическим положением восточных земель. 75 процентов так называемых "наци" - жители бывшей ГДР в возрасте от 17 до 30 лет, большинство из них - безработные и не учащиеся.

Потеснись, телевидение…

В квартирах нашего общежития не было телевизоров, а потому черпать информацию мы могли только из газет, радио и Интернета. Последний давал нам возможность своевременно узнавать обо всех событиях в России. Ему - Интернету - было посвящен не один диспут на занятиях. Без сообщений о новых достижениях в "мировой паутнине" я не помню ни одного номера газет. Крупные заголовки типа "Концерн "Siemens" вкладывает треть оборотного капитала в развитие Интернет-технологий", "Медиаконцерн "Bertelsmann AG" увеличивает финансирование онлайн-подразделений" настолько же типичны для немецких газет, как рубрика "криминал" - для российских.

Одна пятая населения Германии - пользователи Интернет. В 2000 году объем рекламы на немецких сайтах достиг суммы 381 миллиона марок (в Европе - 662), в два раза превысив аналогичные показатели предыдущего года.

Но это - не бум, а лишь начало информационной революции, в результате которой газеты, кстати, возьмут реванш у телевидения за проигрыш в борьбе за аудиторию. Более того, лет через 10 - 15 средства массовой информации станут мультимедийными.

В чем же конкретные преимущества нового электронного СМИ?

Начнем с того, что львиная доля расходов нынешних газетчиков (до 75 процентов) приходится на типографские услуги, бумагу и распространение. Онлайн-издания в этом не нуждаются. Цены на компьютеры продолжают успешно снижаться, а по монополиям связистов типа "Deutsche Telekom" уже нанесены первые удары. Я, например, звонил домой посредством так называемой IP-телефонии. И это обходилось в пять раз дешевле.

Стоимость проведения рекламных компаний в Интернете в десятки раз дешевле. Информация в них располагается компактно, удобно и оперативно, привлекая внимание гибкой структурой поиска. Копирование статей и графики занимает считанные секунды, обеспечивая при этом возможность их редактирования и использования в собственных научных или публицистических работах. Только Интернет гарантирует возможность прямого общения редакции с читателями. Последним достаточно сделать несколько щелчков мышью, чтобы забраться глубоко в архив любимой газеты или просмотреть новостную ленту зарубежных изданий. Перечислять преимущества онлайн-изданий даже перед телевидением можно до бесконечности.

Вместо эпилога

Полтора месяца работы в газете "Die Welt" - одном из самых крупных федеральных изданий, конечно, не пропали даром. Из-за чрезмерной любознательности немецкие коллеги даже как-то раз подшутили надо мной, поставив под информашкой псевдоним "KOB" - по аналогии с "KGB".

Об условиях автоматизированного и информатизированного труда немецких журналистов написано много. Потому в заключение, вместо рассказа о редакции, хочу предложить вниманию читателей максимально приближенный к оригиналу перевод на русский язык своего многострадального "подрезанного" материала.

Удача не покидает берлинского продюсера Бухмана

На днях в кинотеатрах Америки начался прокат 2 тысяч копий фильма "Маленький вампир". Исполнительным продюсером этого блок-бастера является Александр Бухман.

Уже 20 лет живет он в Берлине, куда переехал в свое время вместе с семьей из Москвы. Восемь лет назад началась его карьера продюсера, в том числе в области мультимедийного производства. Первый фильм "Над темной водой" был снят в России, но, несмотря на успех на Берлинском кинофестивале, мировой известности он не получил.

Лучшая судьба была уготована экранизации Сергеем Соловьевым чеховских "Трех сестер" с Отто Зандером в главной роли и британо-американскому фильму "Немая свидетельница". Последняя картина была удостоена приза зрительских симпатий на Каннском фестивале, куплена "Коламбией Пикчерс" и показана всему миру.

"Потом мы начали производить кассовые шлягеры с довольно большим по европейским меркам бюджетом - около 25 миллионов долларов", - рассказывает Бухман.

И все же, как началась его полоса удач?

После того, как Александр успешно окончил медицинский факультет Свободного университета Берлина, он поначалу стал помогать в зубоврачебной практике своему отцу. Затем, после инсталляции Горбачевым перестройки в теперь уже бывшем СССР Бухман попробовал себя в коммерции. "Мои знакомые из России предложили мне импортировать из Германии ширпотреб, - вспоминает продюсер. - Но это было явно не моим делом".

Сегодня созданная Бухманом фирма "Аврора-Медиа" включает в себя несколько фирм. Одна, расположенная в Лос-Анджелесе, занимается мировым кинопрокатом. В Берлине находятся студия звукозаписи "Реал Хот Рекордс", концертное агентство, PR-фирма и подразделение, создающее и сопровождающее онлайн-проекты. Клиентами последнего среди прочих являются Берлинский Сенат и фирма "Reemtsma".

Сегодня интернациональная команда Бухмана занимается организацией фестиваля немецкоязычной музыки с необычным концептуальным решением - "Урок немецкого" должен содействовать разграничению в сознании людей национальной культуры и национализма.

На вопрос, считает ли он себя преуспевающим бизнесменом, Бухман с улыбкой отвечает: "Я делаю то, что мне не только доставляет удовольствие, но и удается. Чего еще можно желать! В свое время мы приехали в Германию с двумя чемоданами, так как вывозить что-либо из СССР было запрещено. К тому же, с самого начала я чувствовал себя здесь человеком со стороны, чужаком. И это чувство живо во мне по сей день. Германия - не Америка. Почти каждый человек сможет стать американцем, но немцем - вряд ли. У меня есть немецкий паспорт, но я - носитель иных культурных корней. Впрочем, быть человеком со стороны здесь зачастую бывает даже выгодно и удобно. Нужно просто с умом использовать этот статус".

…По-моему, получилось все-таки суховато и чересчур плотно. Наш читатель вряд ли в восторге от такого изложения, да и снимок так и просится украсить скупые строчки.

В свою очередь, немецкие читатели не приветствовали бы эти мои "гигантские" заметки, даже если бы они и были написаны на первоклассном немецком языке. Потому, что написал я их не только по-русски, но и по-российски.

Автор выражает искреннюю благодарность сотрудникам:

  • Журналистского колледжа Института публицистики и коммуникационных наук Свободного университета Берлина (jar.fu-berlin.de/ru/),
  • Немецкой службы академических обменов DAAD (www.daad.de)
  • Немецкого культурного центра имени Гете (www.goethe.de).