На главную страницу сайта: www.mediasprut.ru Rambler's Top100
медиасеть журналистам германистам инфоцентр портфолио фотоальбом
главная о проекте об авторе письмо автору
добавь в 'избранное'    • рекомендуй другу

Портфолио

О ГЕРМАНИИ
Статьи, привезенные из командировок или ностальгически написанные дома ;-)

19/08/2000

Понять Россию сердцем и умом

Наш специальный корреспондент Андрей Кобяков принимал участие в международной акции “Волга-2000”, организованной Союзом немецких обществ дружбы “West-Ost” во время круиза по Волге. Сегодня он делится своими впечатлениями с читателями “РТ”.

“Дом культуры на плаву”

…Лучшего названия нашему речному кораблю и не придумаешь. Бывший флагман Горьковского речного пароходства “Советская Россия”, построенный еще на гэдээровских верфях, получив новое имя - “Нижний Новгород”, не изменил старым, добрым традициям. Команда теплохода и сотрудники нижегородской фирмы “Турист” делают все возможное, чтобы комфортабельное судно не превратилось в плавучую дискотеку. Вообще говоря, в подзаголовок этой главки можно было вынести и такие, кажущиеся, увы, анахронизмом, словосочетания, как “Дом ученых” или “Дом политпросвета”. Причем без кавычек, ведь чуть ли не каждый третий гость из ФРГ имел ученую степень доктора, да и россияне не ударили в грязь лицом.

Нынешняя акция, по словам всех ее участников и посредников, вообще была уникальной. Судите сами. Около двух третей всех кают были отданы в распоряжение немцев из разных федеральных земель и приглашенных ими россиян - политологов, лингвистов, журналистов, артистов, ученых.

В течение одинадцати дней на борту теплохода было организовано около 80 (!) мероприятий, к которым активно подключались и сменяющие друг друга по ходу рейса простые отдыхающие. К нам тоже иногда обращались по инерции: “Товарищи туристы!” Но лишь на берегу - местные жители, экскурсоводы и гиды. Мы же считали себя эдакими миссионерами, призванными внести еще один (пусть небольшой) вклад в развитие российско-немецких отношений, сделать еще один шаг на пути строительства глобальной идеи интеграции человечества в единый информационный, духовный и экономический организм. …Уф-ф! Ну и соорудил же предложение!

Проще говоря, в ходе политических диспутов, культурных форумов, литературных чтений, интерконцертов и простого гражданского общения на равных участники акции пытались, с одной стороны, понять Россию и умом, и сердцем, с другой - ощутить еще более глубоко и осмысленно свою собственную натуру, исподволь стремящуюся на Запад. Туда, откуда уже не веет холодом (политики - не в счет!). Туда, откуда, словно теплым воздухом Гольфстрима согревая наш еще пока суровый климат, проникают все сильнее уже отнюдь не аморфные понятия “свобода”, “демократия”, “выбор”.

Впрочем, все вышесказанное отнюдь не означает, что общение разных людей на борту “Нижнего Новгорода” напоминало “братание в елейных тонах”, некий пассивный контакт идеологических доноров и реципиентов. Споры в ходе политических диспутов были очень жаркими, а порой даже доходили до точки кипения. Это когда речь заходила о двух европейских болячках - Чечне и Косово. Полного консенсуса в анализе этой проблемы нам достичь так и не удалось, но многие мои новые немецкие друзья уже задумались над элементарными вопросами: “Хотят ли русские войны? И если “нет”, то откуда такое единодушие в необходимости физического уничтожения бандитов?” Кстати, именно с жесткой дуэли на этом плацдарме начались мои… добрые отношения с военно-морским атташе ФРГ в России Карлом-Экхардом Дрёге.

- Здорово, что в русском языке слово “мир” - едино для двух важных понятий! - сказал он мне уже в последний день нашего путешествия, имея в виду немецкую лексику, в которой слово “Frieden” обозначает мир как согласие, а “Welt” - мир как вселенную или сообщество людей на Земле. - Интересно, а о чем вы, русские, думаете в первую очередь, когда просто произносите это слово?..

Момент истины

Во время одного из наших “политчасов”, а проходили они в музыкальном салоне на носу теплохода, наши немцы вдруг засуетились, стали приподниматься с кресел, толкать друг друга, кое-кто засеменил на палубу. Вскоре стала понятна и причина оживления миссионеров - как всегда неожиданно через широкие окна салона глазам пассажиров предстал монумент Родины-матери, возвышающийся на Мамаевом кургане.

…Немецкие и русские фразы, вновь зазвучавшие на улицах бывшего Сталинграда, уже не требовали перевода. Одна из пожилых фрау потом расскажет мне:

- Я совершенно неожиданно поймала себя на мысли, что уже минут пять веду тихую беседу с мужчиной-волгоградцем. Мой Бог! Мы понимали друг друга, осознавали все, что говорил каждый из нас. До тех пор, пока не спустились с мемориальной лестницы, до тех пор, пока каждый из нас не вспомнил, что мы вообще-то говорим на разных языках…

Цветы, которые принесли с собой наши гости, улеглись скромным венком возле Вечного огня на Мамаевом кургане, будто заняв свое законное место у парапета. Будто уютный уголок весь день ждал этих букетов роз и гвоздик от людей, прибывших издалека, но скорбящих искренне и открыто.

А позже были слезы и молчаливые взгляды у братских могил советских и германских солдат, нашедших примирение в сухой волгоградской земле, на кладбище у деревни Россошка. И это был момент истины, это был ответ на вопрос, о чем думают россияне, когда “просто так” произносят слово “мир”…

На этом кладбище сегодня покоятся около 30 тысяч солдат, когда-то воевавших на этой земле. Одни из них, вгрызаясь зубами в каждую пядь промерзшего грунта, бились до последнего за свою Родину. Другие пришли незваными, пришли с оружием, врученным им страшной идеей, и отравленными чуждой человеческой природе мыслью о нашей “разности”. То была трагедия для обоих народов, и бессмысленно спорить о том, что тяжелее переживать - потерю любимых и близких, защитивших тебя грудью, или смерть отцов и дедов, осознанную позже тобой как нелепейшее, но величайшее из преступлений, не забываемое на века!

Сюда тоже принесли цветы. Только россияне положили их по одну сторону дороги, а немцы - по обеим. И души тех, на кого в Нюрнберге идеологи фашизма пытались “с юридической точки зрения” переложить всю ответственность за убийства и казни, “моральный вред и материальный ущерб”, услышав родную речь, наверное, пытались что-то объяснить своим сыновьям и дочерям, внукам и правнукам. Потому как поднявшийся с утра легкий ветерок вдруг притаился где-то в степи, стало тихо. И было тихо в автобусах на обратном пути. Каждый из нас думал о своем, изредка поглядывая на соседа и не отводя взгляд, встретившись с ним внезапно глазами. Вот они-то и говорили. Говорили тихо, мирно, на одном языке, понятном всем людям…

Между Западом и Востоком - не тире. Дефис…

Честно говоря, в мои планы не входило что-либо писать об этой акции. Я был приглашен для участия в форумах, для общения, обмена мнениями, организации здесь, в Казани, встречи с представителями мусульманского духовенства и… просто отдохнуть. Но… Уже на следующий день после отплытия из гостеприимной столицы Татарстана немцы, впечатленные красотой нашего города, посещением мечети “Марджани”, собора Петра и Павла и содержательной беседой с заместителями муфтия, включили в повестку дня беседу за круглым столом, посвященную Татарстану, федерализму и межнациональным отношениям. И позже, в течение всего круиза ко мне походили люди разного возраста из Германии и России, интересовались нашим регионом, порой приятно удивляя своей информированностью. Впрочем, некоторым пришлось объяснять и разницу - между Казанью и казаками, Татарстаном и… Казахстаном. Но чаще звучали другие вопросы, ответы на которые здесь приводить излишне:

- Почему в Татарстане все не так, как в Чечне?..
- Почему именно Татарстан стал первым в России относительно независимым регионом?..
- Что будет с вашим суверенитетом в свете последних инициатив нового российского Президента?..

На все эти вопросы, пожалуй, каждый из нас может дать исчерпывающий ответ. Может быть, ответы эти будут разниться, но как бы мы не ответили публично, нас, граждан нынешней России, уже никто не сможет заковать в кандалы и не рискнет преследовать чуждое его личному мировоззрению слово…

* * *

Главным закоперщиком этой акции является председатель Союза немецких обществ “West-Ost” и одноименного общества земли Баден-Вюртемберг доктор Йорг Боозе. Этот разносторонний человек, энергичности и творческой активности которого завидовали, пожалуй, все пассажиры, - не только блестящий организатор, но и прекрасный знаток русской истории и литературы. Надо было слышать, как он на пару с известным актером МХАТа, заслуженным артистом РСФСР Евгением Киндиновым читал Бертольда Брехта, Владимира Маяковского и отрывки из ерофеевских “Петушков”! Йорг Боозе - германист, риторик, ученый-политолог и историк.

- Союз немецких обществ “West-Ost” был создан в 1996 году, - рассказывает господин Боозе. - При этом были сохранены контакты и опыт, накопленные бывшим обществом немецко-советской дружбы, но значительно расширена его деятельность. Союз объединяет более 70 организаций и частных лиц, которые включены в работу по углублению отношений с бывшими советскими республиками на разных уровнях - от дружеских встреч и гуманитарной помощи до содействия изучению языков и проведения научных симпозиумов. Мы имеем свой журнал, он называется “Восток”.

- Сколько раз вы были в России?

- После 60 поездок просто перестал считать. А вот по Волге это уже седьмое путешествие.

- Чем вызван такой интерес к нашей стране?

- Во-первых, в свое время я защитил диссертацию на тему “Пропаганда Йозефа Геббельса против СССР”. Тогда я и заинтересовался всерьез Советским Союзом и Россией. Во-вторых, мой отец принадлежал к поколению, изуродованному национал-социалистской пропагандой, он погиб во время Второй мировой войны в России. Моя любовь к вашей стране проснулась во время попыток объяснить и, может быть, даже в какой-то мере оправдать действия немцев, попавших в паутину обмана. В-третьих, Европа - один большой дом, и жизнь в нем невозможно представить без участия России. А вообще сама идея создания большой Европы возникла. Когда в 1985 году Горбачевым были сделаны значительные шаги по выходу из состояния “холодной войны”, мы все вздохнули с облегчением.

- Мне кажется, что залог взаимопонимания между нашими народами, прежде всего, в молодежных контактах.

- Совершенно верно. Мы организуем широкий обмен группами школьников из Германии и России, изучающих, соответственно, русский и немецкий языки. Эта работа реализуется не только в рамках академических программ, но и в области культуры. Нынешняя же акция существенно отличается от предыдущих. Наш теплоход - настоящий “корабль культуры”, на борту которого незаметно, но действенно происходит глубинное взаимопроникновение культур, мироощущений и политических взглядов. В результате таких целевых путешествий зарождаются самостоятельные контакты, вне каких-либо рамок.

Могущество России - в самосознании народа

Доктор Габриэле Кётшау, вице-президент ландтага земли Шлезвиг-Гольштейн, заместитель председателя Союза немецких обществ “West-Ost” и одноименного общества земли Шлезвиг-Гольштейн, - приятная собеседница, компетентный политик и просто очаровательная, милая женщина.

- Я руковожу одним из важнейших, на мой взгляд, направлений в деятельности нашей организации, - рассказывает Габриэле. - Это предметный обмен в области образования и науки. В круг моих задач входит содействие современному преподаванию германистики в странах СНГ и Балтии и славистики - в ФРГ. И мы, и наши зарубежные коллеги едины во мнении, что преподавание этих предметов страдает однобокостью, ограничиваясь лишь изучением языка. В ваших школах и вузах, например, сегодня фактически отсутствуют высококвалифицированные преподаватели немецкого языка. При этом под высокой квалификацией я подразумеваю компетентность в преподавании языка вкупе с другими областями знаний, например, “Немецкий язык и право”, “Немецкий язык и экономика”, “Философия и немецкий язык”. Важно понять, что иностранный язык - не самоцель, а лишь средство получения знаний.

То же самое наблюдается и в Германии - масса преподавателей русского языка и замечательных славистов либо работают переводчиками, либо вообще сидят без работы. Отсутствие фундаментального образования не позволяет сегодня максимально использовать потенциал людей, свободно владеющих русским или немецким языком…

Выполняя обязанности вице-президента ландтага (по-нашему - заместителя Председателя Госсовета - А.К.), я не только представляю нашу землю в бундестаге, но и работаю на уровне общеевропейских совещаний, занимаюсь, например, укреплением связей с Польшей, странами Балтийского региона, Калининградской области РФ.

Я впервые на Волге, но ранее мы уже плавали по Днепру, вскоре хотим совершить путешествие по Енисею. В 2003 году посетим Санкт-Петербург и Петрозаводск, а в 2005 - планируем принять участие в праздновании 1000-летия Казани и вообще познакомиться поближе с Татарстаном…

Мы видим, что реформы в России трудно, но идут. Ваша молодежь уже не видит альтернативы строящемуся демократическому обществу. Это самое важное. Думаю, рано или поздно Россия станет полноправным членом Европейского сообщества. Когда она будет готова к этому юридически и, что немаловажно, ментально… Я хотела бы еще сказать о тех, кто нынче впервые посетил Россию. Вы знаете, они постоянно повторяют: “Вот она какая, Россия!” При этом немцы искренне выражают свой восторг, и этими чувствами они поделятся потом со своими друзьями, родственникам и знакомыми.

А дети!.. Вы посмотрите, как быстро они нашли общие дела - добрые и полезные. Немецких и русских детей, юношей и девушек со стороны различить уже невозможно! Еще оставшаяся в сознании стена между Западом и Востоком медленно, но верно рушится.

- В чем, по-вашему, главная проблема нынешней России?

- Одновременно со снижением военного потенциала Россия, к сожалению, потеряла и свое национальное самосознание, лицо великой державы. Думаю, Президент Путин абсолютно прав в своем стремлении вернуть России это лицо, вернуть российским людям уважение к себе. Когда мы говорим о сильной России, то мы, кстати, имеем в виду не военную мощь, а гражданское, национальное и экономическое величие. Страны Запада сегодня настолько же осторожны по отношению к вам, насколько желают видеть в вас надежных партнеров…